|
For US$30.00 we
offer what we believe is the only comprehensive Latin translation tattoo
service available. We will provide:
·
A
translation of your English phrases (up to 25
words) into Latin, paying special attention to the needs of a tattoo
(brevity, word arrangement etc.) and with alternatives where this is possible.
·
Advice on lettering, we don’t design your tattoo – the choice
of font, graphics etc. is yours – but we do advise on suitable forms of
lettering, variant spellings, punctuation and the like.
·
your translation in a pompeian font This is a
version of your translation using a font closely modelled on the form of
lettering found in inscriptions in the Roman city of Pompeii, which has
proved very popular with our tattoo customers. You’re unlikely to have this
font installed on your computer, so we send it as a pdf file.
·
an mp3 sound file of your translation, so that when you show off
your tattoo you can also pronounce the words correctly.
·
24 hour turnaround from receipt of your fee.
Things to watch out for
1. Latin works very differently from
English. The
word order is different, sometimes one word in Latin represents three or four
words in English, and there is usually more than one way of translating an
English phrase correctly into Latin.
2. Never, and I mean never, rely on
free online dictionaries and translation software – they are so often wrong. Even common words in Latin often
have a huge number of possible endings,
only one of which is correct in any situation, and no online
dictionary can give you the correct form every time. You’ll more likely end
up with junk.
3. If you don’t know Latin,
it’s almost impossible to understand how the translation works by checking
the words against a dictionary. With a tattoo in another language you’re bound to be concerned about
accuracy, because nobody wants to walk around with nonsense on their arm,
but Latin and english rarely correspond
in a simple word-for-word way.
4. Find a translator you can trust. Check out the translator’s
credentials – how long s/he’s been in business, how much business s/he’s
done etc by checking web counters, Paypal history, blog testimonials,
Google links etc.
5.
So why consider us?
We’ve been doing web Latin translations since 2000, with
1000+ customers in the last year (you can verify this from our Paypal
pages). We have a combined experience of more than 80 years of studying,
teaching and translating Latin (Quintus 50 years, Quintilla 37 years).
|